4/14/2024

I present to you, The Most Famous Japanese Interpreter in the World! Mr. Ippei Mizuhara!

 


通訳の水原一平クンはもはや米国内では大谷翔平君のはるか上を行く超有名人!

いや、現時点では世界で一番有名な世界の度肝を抜いたビックリ日本人!

下手すると近代歴史に名を残す日本人になるんじゃまいか!?

少なくとも…

歴史上、一番有名な日本語通訳者じゃまいか!?

でも英語下手過ぎ!

博打も下手過ぎ!

向いてないよ、チミ!






An interpreter is someone who performs interpretation, not just translation, of speech or sign from a language into another.

Interpreter may also refer to:

Math and computing[edit]

Media[edit]

Film[edit]

Television[edit]

Literary[edit]

Music[edit]

Other[edit]


まあそういうことですので…


2024年4月14日日曜日

Hello! Earthlings!

https://jyado.blogspot.com/2024/04/hello-earthlings.html


、、、(爆wwwwwwwwwww

7 件のコメント:

  1. 大谷翔平さんは
    英語コンプレックス大国ニッポンの象徴

    返信削除
    返信
    1. 中高大10年オベンキョしてほぼ全員アイキャントスピークイングリッシュ
      The waste of time

      削除
  2. ウォルナット
    テーブルマウンテンさん

    コメントまだあ?

    バイデンさんも岸田ATMに
    メッセージよん

    返信削除
    返信
    1. ネイバー君頭大丈夫?オクスリもらっといで

      削除
    2. 何か
      お気に召さないようでww

      削除
  3. 確かにこの人、英語微妙なのに通訳って名乗ってて、当初から違和感を感じていました、、、。

    返信削除
  4. 中日スポーツ


    水原容疑者にとって最後の望みが断たれたのは、ソウルでの夜だったようだ。ドジャースが3月21日に開幕第2戦(対パドレス)を戦った直後、同容疑者はドジャースのクラブハウスで「自分はギャンブル依存症だ。多額の借金を大谷翔平に肩代わりしてもらった」と説明。だがその深夜にホテルで大谷から問い詰められ、スーパースターの銀行口座から巨額の金を盗んだと白状したという。
     13日の米紙ニューヨーク・タイムズによれば、その場面で同容疑者は「クラブハウスで話したように、翔平が僕の借金を肩代わりしたことにしてくれないか?」と頼み込んだという。だが、大谷はこれを拒否し、即バレロ代理人に連絡を取ったという。この瞬間、足かせをはめられて法廷に引きずり出されることは確定していたことになる。


    ・・・すとーりー仕立てすぎて 爆wwwwwwwwwwwwww

    返信削除